字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第三十二章 抓住狐狸 (第2/2页)
,从这一点上判断,女士们参加赛马会时戴的帽子比她们平时戴的帽子还要可笑。” “很古怪,是吗?” “相当古怪。” 波洛笑了一下,转向唐纳德·弗雷泽。 “今年你是什么时候休假的,弗雷泽先生?” 这回轮到弗雷泽瞪大眼睛了。 “我的假期?八月的头两个星期。” 他的脸突然抖了一下。我猜,这个问题让他想起了那个他曾经爱过但已经死了的女孩。 波洛似乎没太在意他的回答。他接着转向托拉·格雷。我听出他的语气稍有不同。他的声音绷得很紧,问题也更尖锐清晰。 “小姐,倘若克拉克夫人去世,如果卡迈克尔·克拉克爵士向你求婚,你会嫁给他吗?” 女孩一下子跳了起来。 “你竟敢问我这样的问题。你——你是在羞辱我!” “也许吧。可是你已经发过誓要讲真话了。说吧,嫁还是不嫁?” “卡迈克尔爵士对我非常好,几乎把我当成他的女儿。我对他的感情也很深,而且一直心存感激之情。” “请原谅,你没有回答嫁还是不嫁,小姐。” 她犹豫了一下。 “我的回答当然是不嫁!” 波洛没有做任何评价。 “谢谢你,小姐。” 他转向梅根·巴纳德。这个姑娘脸色惨白、呼吸困难,仿佛要打起精神迎接一场严峻的考验。 从波洛嘴里发出的声音好似挥动鞭子的噼啪声。 “小姐,你希望我的调查有怎样的结果?你想让我查明真相吗——还是不想?” 她的头骄傲地向后一仰。我能猜到她会怎么回答。我知道,梅根对真相抱有狂热的激情。 她的回答清晰明了——我被惊呆了。 “不想。” 我们全都跳了起来。波洛把身体向前倾,观察她的脸。 “梅根小姐,”他说,“你可能不想要真相,但是——我发誓,你可以说出来!” 他转身向门口走,但似乎又想起了什么,于是走向玛丽·德劳尔。 “告诉我,我的孩子,你有男朋友吗?” 看上去很不安的玛丽听到这句话吃了一惊,脸一下子红了。 “哦,波洛先生,我——我,呃,我不太确定。” 他笑了。 “那么,好吧,我的孩子。” 他环顾四周,目光在找我。 “好了,黑斯廷斯,我们得出发去伊斯特本了。” 有辆车在外面等我们,很快,我们就行驶在经佩文西到伊斯特本的海滨公路上了。 “问你点儿事情有用吗,波洛?” “暂时别问。你自己来为我正在做的事下结论吧。” 我再次陷入沉默。 扬扬得意的波洛嘴里哼着小曲。经过佩文西时,他提议下车参观一下城堡。 往回走时,我们站了一会儿,看一群孩子围成一圈——从她们的装束来看,我猜是七到十岁之间的女童子军——她们正用尖尖的嗓子唱着歌谣…… “她们唱的是什么,黑斯廷斯?我听不清歌词。” 我仔细听,听懂了副歌的内容。 ——抓住一只狐狸,把它关进笼子里,再也不让它跑掉。 “抓住一只狐狸,把它关进笼子里,再也不让它跑掉!”波洛重复道。 他的脸色突然变得严肃认真起来。 “这很可怕,黑斯廷斯。”他沉默了一分钟后说,“你在这里猎狐狸吗?” “不。我可打不起猎,而且我觉得也很少有人在这儿打猎。” “我是指英国的总体情况。真是一项奇怪的运动。埋伏在隐蔽的地方,然后发出‘嗬嗬’的叫声,不是吗?然后开始追逐,穿过田野,越过树篱和沟渠,狐狸跑——有时候会原路跑回来——而那些狗——” “猎狗!” “——猎狗会追踪它,最后,它们抓住了它,狐狸死了,死得又快又凄惨。” “听起来挺残忍,但真的——” “狐狸喜欢这样吗?别说蠢话,我的朋友。不管怎么说,残忍地速死总比孩子们歌中唱的情形好。” “关在……一只笼子里……再也……不,这样不好。” 他摇了摇头。接着,他换了一种口吻,说: “明天,我要去见那个叫卡斯特的家伙。”接着,他对司机说,“回伦敦。” “你不去伊斯特本了?”我叫道。 “有这个必要吗?我已经达到目的了,我了解到的东西已经足够了。”