字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十八章 窗户上的脸 (第3/4页)
读。 “七、拉扎勒斯。奇怪,对于他,我们几乎提不出问题。只有那个老问题:他有没有掉换下过毒的巧克力?除此之外,也只有一个完全不相干的问题,我也把它写上了,那就是‘为什么愿意出五十英镑的价钱购买一幅只值二十英镑的画像’?” “他想讨好尼克。”我提出了我的看法。 “讨好也用不着这样。他是个生意人,不会做赔本买卖的。如果他想博得尼克的好感,完全可以私下里借钱给她。” “反正这件事跟凶杀案无关。” “是呀,这倒是实话……但我同样很想知道。我研究心理学,你知道的。接下来我们看看第八位。 “八、查林杰中校。尼克为什么要跟他说自己已经和别人订了婚?她告诉他有什么必要?她没有跟别人说过。难道他向她求过婚?他跟他叔叔是什么关系?” “他叔叔,波洛?” “就是那个医生,很成问题的角色。在迈克尔·斯顿的死亡消息公之于众之前,是否会私下里先传到海军部?” “我不知道你在想些什么,波洛。就算查林杰中校事先知道了斯顿的死讯,那似乎也没有什么。他根本就没有动机去杀害他心爱的姑娘呀。” “我完全同意。你说得非常有道理,但这些情况我也想知道。我还是那只到处嗅气味的狗,管它味道好不好! “九、维斯先生。为什么他要说他表妹对悬崖山庄有盲目的迷恋?他这么说的动机是什么?他究竟有没有收到那份遗嘱?他是一个诚实的人,还是一个伪君子? “最后是十——这是上次我写的那个不曾露面的人,一个大大的问号。这个人究竟是否存在? “天哪,我的朋友!你怎么啦?” 我突然大叫一声从椅子上跳起来,用颤抖的手指着窗户。 “脸,波洛!”我喊道,“紧贴在玻璃上的脸,吓人的脸!现在没了……刚才看见的!” 波洛快步冲过去,一把推开窗户,探出身去张望。 “外面什么也没有,”他想了想说道,“你肯定不是幻觉吗,黑斯廷斯?” “绝对不是幻觉。我看见一张恐怖的脸。” “外面是露台,谁都可以跑到露台上偷听我们的谈话。你说你看到一张吓人的脸,黑斯廷斯,具体是指什么呢?” “惨白的脸,不是活人的面孔。” “我的朋友,是发烧引起的吧。一张脸,有可能。一张难看的脸,也有可能。但你说不是活人的脸……不,这不可能。一张脸紧紧贴在玻璃上……再加上它引起的震惊,应该是这样了。” “是一张吓人的脸。”我固执地说道。 “不会是熟人的面孔吗?” “不,绝不是,真的。” “嗯……不过也有可能是熟人,这种情况下我怀疑你认不认得出来。现在我怀疑……是的,非常怀疑……” 他沉思着把那些纸片收好。 “至少有一件事是值得庆幸的。如果那个人在偷听,幸好我们没有提到尼克小姐还好端端地活着。不管这个人偷听了多少,至少这个情况没有泄露。” “不过显然,”我说道,“你那锦囊妙计的效果到现在为止还有点儿令人失望。尼克死了,但情况到现在还是没有显著的进展!” “没那么快,我说过要二十四小时,我的朋友。如果我没搞错的话,明天一定会有事情发生。否则……否则我就是从头到尾全错了。瞧,邮差来了。我对明天的邮件充满期待。” 早上醒来时我感觉没有力气,不过烧已经退了。我也感到肚子有点儿饿了,于是我们俩就在客厅里一起吃早饭。 “怎么样?”当波洛在整理信件时,我不怀好意地问道,“你等的邮件来了吗?” 波洛刚刚拆开了两个信封,很明显里面装的是账单,他没有回答。我发觉他全然没有了往日那副得意扬扬的神采,现在看起来十分沮丧。 我开始拆看我自己的信件。第一封信是召开通灵术讨论会的通知。 “如果这次失败了,我们只好去请教通灵法师了,”我说道,“我常常纳闷为什么不多试试这种办法。把被害人的灵魂召回来,让他来指认凶手,想必这种证据也是被承认的。” “但是帮不了我们什么忙,”波洛心不在焉地说道,“我怀疑玛吉·巴克利的灵魂是否知道她是被谁打死的。就算她知道,也说不出什么有价值的线索。哎呀!好奇怪。” “怎么啦?” “就在你大谈死人开口说话的时候,我拆开了这么一封信。”他说着把信扔了过来。是巴克利太太寄来的,地址是兰利教区牧师寓所。 亲爱的波洛先生, 一回到家里,我就发现了一封我可怜的孩子在到达圣卢之后写给我们的信。恐怕里面没有什么能够引起你兴趣的东西,但我想也许你愿意读一读。 谢谢你的关心。 你忠实的简·巴克利 附在里面的那封信看了真叫人难过。信的内容普普通通,丝毫没有预感到大祸即将来临。 亲爱的母亲: 我平安到达。一路上相当舒适。一直到埃克塞特,车厢里只有另外两个乘客。 这里的天气好极了。尼克看上去很好,也很快活……或许有一点儿缺乏休息吧。我看不出她有什么急事要打电报把我叫来,星期二过来其实也是可以的。 其他没有什么可多写的了。我们要去和几个邻居喝茶。他们是澳大利亚人,租下了门房小屋。